最近在 PTT 注意到一個現象,有些人會把笑聲用「ㄎㄎㄎ」寫下來,而不用之前比較常見的「呵呵呵」(ㄏㄜ)。這個現象令人有點在意,因為用注音寫「呵呵呵」時,應該會用「ㄏㄏㄏ」來表現,但現在卻出現比較不一樣的「ㄎㄎㄎ」,這是怎麼回事呢?我的答案有三個,但多少都有點問題。
A1: 呵 = ㄏㄜ[xɤ] = ㄎㄎㄎ
如果「呵呵呵」等於「ㄎㄎㄎ」,書寫者用ㄎ[-voice, -continuent]來表現ㄏ[-voice, +continuent],似乎意味著在一般人的心中,「呵呵呵」的笑聲因為中間有停頓,被一般人當成不連續音,所以就用明顯不連續的「ㄎ」來表現。這個解釋有個小問題,因為在我自己的發音中,ㄎ和ㄏ的發音法是不同的。但如果一般人不會用舌頭的動作來區分聲音,只用耳朵判斷的話,上述的說法是個可能的解釋。
A2: 呵 = ㄏㄛ [xo];ㄎㄎㄎ = ㄏㄜ[xɤ]
如果「呵呵呵」不等於「ㄎㄎㄎ」,也就是說,書寫者把「呵」解釋成另一個音「ㄏㄛ」﹝耶誕老人的笑聲﹞,那書寫者必須另外想一個寫法來表現「ㄏㄜ」,因此使用「ㄎㄎㄎ」來取代「呵呵呵」。但這有個很大的問題,用微軟新注音打「ㄏㄜ」,出來的選項中便有「呵」;用「ㄏㄛ」反而打不出字。所以會有人刻意改用「ㄎㄎㄎ」嗎?
A3: ㄎㄎㄎ是不同的笑聲
我也會用發ㄎ的方法發出一種比較含蓄的笑聲。這種笑聲通常出現在比較不適合笑得太大聲、竊笑,或是不認同對方發言的場合,我用類似咳嗽的聲音﹝但完全不動到喉嚨﹞,輕輕地用舌根頂住軟顎,用發ㄎ的方法輕輕地送一兩個 burst。這樣的笑很小聲,只有坐得很近的人才能聽到,所以是含蓄的笑聲。因為這種笑聲的發音法和「ㄎ」很像,或許 PTT 上的「ㄎㄎㄎ」指的就是這種笑聲。不過這種笑聲我只能笑兩聲,聲道中的氣不夠讓我笑第三聲,所以「ㄎㄎㄎ」,甚至是「ㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎ」,對我來說都是不可能的。
註:為不會注音符號的讀者準備的
ㄏ= [x], voiceless velar fricative
ㄎ= [k], voiceless velar stop
ㄜ= [ɤ], mid-back unrounded vowel
ㄛ= [o], mid-back rounded vowel
一開始有人開始使用科科文
似乎是用來諷刺所謂宅男的幻想
利用科科來創造出宅男竊笑的形象
在一些人使用大獲成功(或大獲幹餃聲)
就開始流行並廣泛使用
而我在還沒這麼流行時
Posted by: ouf 於 2007年03月25日 04:19每次看到這種表達方式
直覺想到的就是Kururu
因為作為宅的極致
Kururu就是不停地發出Ku-ku-ku的笑聲
Ku-ku-ku變成科科科又更簡單一點了