大家都在ㄎㄎㄎ

最近在 PTT 注意到一個現象,有些人會把笑聲用「ㄎㄎㄎ」寫下來,而不用之前比較常見的「呵呵呵」(ㄏㄜ)。這個現象令人有點在意,因為用注音寫「呵呵呵」時,應該會用「ㄏㄏㄏ」來表現,但現在卻出現比較不一樣的「ㄎㄎㄎ」,這是怎麼回事呢?我的答案有三個,但多少都有點問題。

A1: 呵 = ㄏㄜ[xɤ] = ㄎㄎㄎ
如果「呵呵呵」等於「ㄎㄎㄎ」,書寫者用ㄎ[-voice, -continuent]來表現ㄏ[-voice, +continuent],似乎意味著在一般人的心中,「呵呵呵」的笑聲因為中間有停頓,被一般人當成不連續音,所以就用明顯不連續的「ㄎ」來表現。這個解釋有個小問題,因為在我自己的發音中,ㄎ和ㄏ的發音法是不同的。但如果一般人不會用舌頭的動作來區分聲音,只用耳朵判斷的話,上述的說法是個可能的解釋。

A2: 呵 = ㄏㄛ [xo];ㄎㄎㄎ = ㄏㄜ[xɤ]

如果「呵呵呵」不等於「ㄎㄎㄎ」,也就是說,書寫者把「呵」解釋成另一個音「ㄏㄛ」﹝耶誕老人的笑聲﹞,那書寫者必須另外想一個寫法來表現「ㄏㄜ」,因此使用「ㄎㄎㄎ」來取代「呵呵呵」。但這有個很大的問題,用微軟新注音打「ㄏㄜ」,出來的選項中便有「呵」;用「ㄏㄛ」反而打不出字。所以會有人刻意改用「ㄎㄎㄎ」嗎?

A3: ㄎㄎㄎ是不同的笑聲

我也會用發ㄎ的方法發出一種比較含蓄的笑聲。這種笑聲通常出現在比較不適合笑得太大聲、竊笑,或是不認同對方發言的場合,我用類似咳嗽的聲音﹝但完全不動到喉嚨﹞,輕輕地用舌根頂住軟顎,用發ㄎ的方法輕輕地送一兩個 burst。這樣的笑很小聲,只有坐得很近的人才能聽到,所以是含蓄的笑聲。因為這種笑聲的發音法和「ㄎ」很像,或許 PTT 上的「ㄎㄎㄎ」指的就是這種笑聲。不過這種笑聲我只能笑兩聲,聲道中的氣不夠讓我笑第三聲,所以「ㄎㄎㄎ」,甚至是「ㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎ」,對我來說都是不可能的。

註:為不會注音符號的讀者準備的
ㄏ= [x], voiceless velar fricative
ㄎ= [k], voiceless velar stop
ㄜ= [ɤ], mid-back unrounded vowel
ㄛ= [o], mid-back rounded vowel

分類: 關於語言的思考
FreeLeaf 發表於 ephemeris│2007年03月25日 01:34│[列印版]
Cite this article

本著作物依照創用 CC「姓名標示-非商業性-禁止改作 2.0 台灣」授權使用。
重製、散布、展示及演出本著作時請註明本文的授權條款,以便您的讀者再次使用。
詳細轉載規定。簡單授權‧輕鬆使用 ,更多創用CC的資訊請見:CC Taiwan

本站/本文網址可自由轉貼,自由連結,自由使用

Citing with MLA format:
FreeLeaf. "大家都在ㄎㄎㄎ." :: ephemeris ::. 25 2007年03月. <http://mt.leafportal.org/archives/001872.html>.

Citing with APA format:
FreeLeaf. (2007, 3). 大家都在ㄎㄎㄎ Retrieved from http://mt.leafportal.org/archives/001872.html

TrackBack URL for this entry:
http://mt.leafportal.org/mt-tb.cgi/1492

Check In-bound Links with Talk Digger:
In-bound Links to "大家都在ㄎㄎㄎ"

以下是引用本文的記錄

Comments

一開始有人開始使用科科文
似乎是用來諷刺所謂宅男的幻想
利用科科來創造出宅男竊笑的形象
在一些人使用大獲成功(或大獲幹餃聲)
就開始流行並廣泛使用

而我在還沒這麼流行時
每次看到這種表達方式
直覺想到的就是Kururu
因為作為宅的極致
Kururu就是不停地發出Ku-ku-ku的笑聲
Ku-ku-ku變成科科科又更簡單一點了

Posted by: ouf 於 2007年03月25日 04:19

太久沒看 Keroro,都忘了有曹長經典的笑聲。這個說法看起來有說服力多了,那我之前的分析就當蛋頭的胡扯好了,畢竟連源頭都搞錯了 -.-||a

又,剛剛在複習 kururu 的笑聲時發現 Kururu 曹長之歌

Posted by: FreeLeaf 於 2007年03月25日 04:43

XD

我看到這篇認真的分析時,還真的嚇了一跳,想說該不會真有這麼深奧的源頭....

其實我也不知道確切出處是什麼,但猜過應該跟 keroro 有關,只是不大理解這部作品怎麼這樣紅

Posted by: Hetero 於 2007年03月25日 04:54

ㄎㄎㄎ這種竊笑更早還有小丸子裡的野口,Kururu曹長的ㄎㄎㄎ還帶了點陰險的感覺在裡面。

Posted by: ykhuang 於 2007年03月26日 18:49

有一個問題:「ㄏ」的IPA似乎應該是/x/才對,請見Voiceless velar fricative - Wikipedia, the free encyclopedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_velar_fricative

Posted by: MilchFlasche 於 2007年03月26日 23:20

手滑+眼殘+生疏,馬上修正......﹝好險這不是考試 XD﹞

Posted by: FreeLeaf 於 2007年03月26日 23:43

如果是我在用,比較傾向於乾笑,苦笑。

Posted by: Koi 於 2007年03月28日 23:42

會不會是剛好被ㄜ/ɤ/給誤導啦,ㄎㄎㄎ……

對我來說,「ㄎㄎㄎ」純粹就是「呵呵呵」的另一種代替,只是更輕快、更裝可愛而已。

Posted by: MilchFlasche 於 2007年03月29日 22:54

在智邦不動產討論區查詢ㄎㄎ時,最早的出現記錄在2002年底,2003年左右也有幾個。再看Mobile01,它使用Google的搜尋引擎,不能設定查詢範圍,但用「ㄎㄎ 2003」查詢時也有一些結果。

Keroro的動畫從2004年春季檔開始。漫畫中Kururu在單行本第二集(2002年初版一刷)末出場,笑聲是「呵呵呵呵」。

ㄎㄎ.....看來還有得搞呢

Posted by: FreeLeaf 於 2007年04月10日 23:41

ㄎㄎ的意思應該是模擬小孩子的笑聲吧.

不是常聽到人家說小孩會咯咯笑. 仔細聽還真的是呢.

所以用ㄎㄎ其實只是裝可愛的表現吧.

Posted by: mimic 於 2007年04月21日 19:21