期末報告已成一筆爛帳

期末報告已成一筆爛帳,雖然剩不到兩頁就可以結案,但是前面自己都看不下去的分析和缺乏典範指導的題目,卻讓人想把整篇文章從硬碟裡清掉。

基本上開學時選 language contact 來做就是件離經叛道的事。好像很少有人拿 OT 來研究 language contact 這種動不動就出現 variation 的領域;OT 能分析的是 ideal language,不是 real speech。我甚至懷疑在搞 OT 的那票人心中,language variation 到底有沒有研究價值。後來題目選了持續關注很久的台灣國語來做,這又是一個天大的失誤。我一直很佩服能大大方方做「台灣」的題目,或是在研究興趣上寫上「Taiwan」的人,我可沒膽子這樣寫。而且我總覺得做自己最熟悉的台灣,會給人偷懶的感覺﹝即使我自己並不認為﹞。加上學院的感覺讓我覺得跟台灣有關的題目都算是「非正統」的研究,正統派的研究應該是教授的專長 Athabaskan languages,應該是課堂上經常討論,跟 OT 的起源息息相關的閃族語系﹝如 Tashlhiyt Berber﹞,應該是萬年正統印歐語系,應該是西非的語言,或至少是自己不大會的語言。當然,台灣國語都不屬於上面的範疇,故曰「非正統」。

既然是非正統,當然也不是典範指導下應有的題目。雖然從沒聽過哪個教授說過什麼可以研究什麼不可以研究的話,學校裡一種莫名奇妙的氛圍就是告訴你什麼可以做什麼不能做。當然,硬是要搞不應該做的題目也不是不行,只是沒有典範護翼,會讓人每天問:這樣寫對不對,這樣分析合不合格,這樣有沒有表現出應有的程度?可是光擔心這些沒必要的事情就已經耗完大部分的時間,剩下的時間也弄不出什麼像樣的成果。雖然我號稱報告型生物,但是上述情形不只出現一次時,連自己都會懷疑老師是不是對我故意放水?

再來,更大的失誤還是因為選擇台灣國語研究所造成的。一開始對 C. Kubler 那本《國語在台灣的發展》太有信心,以為可以在裡面找到需要的語料。不過等到借回來看時,才發現原來曹逢甫的「例子很多」並不是指 Kubler 的書裡例子很多,而是 undocumented 的例子很多。既然語料不足,這時正確的作法應該是認賠殺出,趕快跟老師說要換題目。不過在時間壓力下,我卻選了硬做下去這個註定會變成爛帳的選項,這該說蠢還是鬼迷心竅呢?

如果這樣就算了,更糟糕的是在上 reduplication 時,我才想到還有南島語的 reduplication 可以做。雖然上學期稍微瀏覽過這一方面的資料,也知道這一類的東西在學校不是要有就有。但是,只要語料的話,去圖書館四樓的陰暗角落把董同龢那本有點霉味的《鄒語研究》拿回來拜就好啦﹝還附遺照一張﹞。如果嫌《鄒語研究》太厚、太舊、編排不佳,或是不適合在午夜閱讀﹝被嚇過﹞,還有遠流那一套台灣南島語參考語法可以用﹝十三選一﹞。雖然那套書的分析有點「適應讀者的簡化」,不能直接拿裡面的分析來參考。但是,稍微不足的分析﹝還有改進空間,不像偷懶﹞、充足的語料﹝達邦、特富野、久美、卡那卡那富四個方言讓你選﹞、自己不熟悉的語言﹝就是不會鄒語﹞、上課討論過的題目﹝典範的指導﹞、ideal language﹝默會的知識告訴我,跟著大老走就是 ideal﹞、還是系上教授的博士論文研究過的語言﹝RR師(1996)﹞,怎麼看都是一個超級正確的研究題目,而我竟然到五月中才想起這種事情,一言以蔽之:蠢。

可是再怎麼蠢也無法挽救了,只得讓這筆爛帳繼續爛下去。反正現在我也不知道自己在寫什麼東西了,能交差就好。不過,如果可以的話,我寧可重寫一份期末報告。反正報告這種東西,只依著自己喜歡的路做自己喜歡的題目,似乎是件很困難的事情。


----
以上是黑特文

分類: 黑特與不爽的事物
FreeLeaf 發表於 ephemeris│2005年05月26日 17:31│[列印版]
Cite this article

本著作物依照創用 CC「姓名標示-非商業性-禁止改作 2.0 台灣」授權使用。
重製、散布、展示及演出本著作時請註明本文的授權條款,以便您的讀者再次使用。
詳細轉載規定。簡單授權‧輕鬆使用 ,更多創用CC的資訊請見:CC Taiwan

本站/本文網址可自由轉貼,自由連結,自由使用

Citing with MLA format:
FreeLeaf. "期末報告已成一筆爛帳." :: ephemeris ::. 26 2005年05月. <http://mt.leafportal.org/archives/001341.html>.

Citing with APA format:
FreeLeaf. (2005, 5). 期末報告已成一筆爛帳 Retrieved from http://mt.leafportal.org/archives/001341.html

TrackBack URL for this entry:
http://mt.leafportal.org/mt-tb.cgi/984

Check In-bound Links with Talk Digger:
In-bound Links to "期末報告已成一筆爛帳"

以下是引用本文的記錄

閩南語鼻音與濁音的問題
文摘: ※ MilchFlasche 在批踢踢 TW-Language 板上回覆〈[請教] 查埔查某〉的文章(現在已整理成〈ㄅㄆbp〉)中提到一個問題:如果是從小只會講閩南語的學生,是否就能把b發成濁音?。以下是我的回答: ...
網站: :: ephemeris ::
引用時間: 2005年10月10日 15:53


Comments