對幾家英文出版社的刻板印象

在洗滌鎮待久了,摸過的英文書也不在少數。有時隨手在書店拿下一本書,會發現看到封面或是翻開書頁後就猜得出來是哪家出版社的東西,而且正確率還滿高的。我想原因是自己對本科﹝語言學﹞的幾家有名出版社越來越熟悉,或是越來越深刻的刻板印象吧。

像是 Routledge﹝R社﹞的書,裝訂精緻、封面典雅,內頁排版給人整齊、明瞭、舒服的感覺。逛書店的時候最怕遇到這種書,因為R社的書光看封面和排版就想敗,管他內容是什麼。但是R社的書從入門的概論到精深難懂的專論都有,尤其是入門書,尤其是讀本的編輯看起來也很有組織,不會讓學生越看越迷糊。所以在其它條件類似的時候,R社的入門書往往會因品牌優勢而最先被我從書架上拿下來,然後心裡反覆說著「光封面就值得敗了」,不小心就走到收銀台前了。不過R社的書好像比其它幾家稍貴一點,敗多了很可怕。

除了R社,書架上也有不少 Cambridge﹝劍橋社﹞的書。基本上劍橋社的書排版也很整齊、明瞭,但就是少了點舒服的感覺;或說,引人敗家的魔力。就封面而言,劍橋社有些系列的的封面很單調,像是 Cambridge Textbooks in Linguistics 這系列的書,封面封底書背全是紅色,甚是無聊。不過把劍橋社同系列的書擺在書櫃上時,氣勢就出來了。所以說,這是劍橋社要人多買幾本回家擺書櫃的陰謀嗎?但話說回來,劍橋社的書似乎以概論和專論為主,讀本類的書不多。可是劍橋社的概論常常比別人講得更深,深得都不像入門書了。

另一家常常遇見,而且狂出入門書的出版社是 Blackwell﹝黑井社,我都把「黑井」讀成 /kuroi/,XD﹞。或許黑井社的入門書印象,是因為在書店最常看到他們出了一大堆 Introduction to XXX、Companion to XXX、Handbook of XXX,還是 XXXX: A Reader 的書,加上幾乎每學期指定的課本都有黑井社的份,自然而然就把黑井社當成入門書出版社了。不過黑井社書出得多,排版卻比劍橋社還單調,而且看不出全社或是全書系固定的風格。封面設計除了無聊之外,偶爾還有點過時的感覺,而且書背、封底上的CIS至少有兩種差異頗大的設計,雖不知道原因是什麼,但總覺得少了整齊一致的感覺。就內容而言,黑井社概論一般來說寫得比劍橋社淺,難易度類似R社,可能還要更簡單一點。不過它的 Handbook 和 Companion 看起來卻像是各路學者的大雜燴,主編者的引導往往也不夠,使整本書的架構渙散,讀者不大容易抓到方向。在讀本方面,黑井社也出了一堆大部頭的經典讀本,不過編者常常也不知道在寫什麼東西。對學生來說,這些讀本大概就跟麥當勞的超值全餐一樣吧。

對黑井社罵了一堆,可是這也有「我其實買了﹝或借了﹞不少黑井社的書」的意味。當然,黑井社不是最糟糕的,語言學出版界中最詭異的出版社應該是 John Benjamins﹝JB社﹞這家荷蘭店。JB社的書在書店不常看到,常見的地方是在圖庫和期刊架上。JB社的封面大概是最難讓人敗家的一種,雖然聽說荷蘭出了很多漂亮的書,但JB社的封面有一慣性的單調和無聊,連黑井社的書都比它好看。而內容編排,JB社的內文字體總令人看了有點莫名的不舒服感覺,加上讀起來異常詭異的英文風格,真的很難讀下去。不過JB社在社會語言學方面的出版似乎有不錯的成就,所以還是常會在圖書館遇見它。當然,只在圖書館;沒事我才不會買JB社的書。

另一家在歐陸的出版社是德國的 Mouton de Gruyter,似乎以出版期刊和大部頭的語料為主。以前下載了不少他出版的 The International Journal of the Sociology of Language 裡面的文章,不過最近和它越來越不熟了。

再來幾家是專門出入門書的教育出版社,早些時候每學期的課本也都有他們的份。這些出版社中比較有名的應該就是 Pearson Education 旗下的 Prentice HallLongman,還有 Thomson Learning 旗下的 Heinle & HeinleWadsworth 等等。之前對社會學還有「學術上的野心」時,McGraw Hill 也會來分一杯羹。普遍來說,這些教育出版社的書的封面通常不怎麼樣,但也不會太差,總之就是一臉教科書的樣子。內容的排版通常很華麗,而且給比較熱門的課程的課本會用全彩印刷。尤其是理科和數學的課本,印刷精美、全彩精裝,有次在圖書館看到旁邊的人翻著這類書,對照自己的白底黑字社會學讀本,突然有種「我也要讀理工科」的衝動。在文字方面,因為是寫給學生,尤其是大一大二看的,所以文字普遍輕鬆簡單,而且章節重點清楚,有利於考前複習。不過教育類出版社的書「一定很貴」,RR師曾用「吸血蟲」來形容這些出版社,或許這就是「印刷精美、全彩精裝、重點清楚、文字易讀」的代價吧。

以上提到的只是一些刻板印象,其實每家出版社中還是有些特殊的例外,即使是我最喜歡的R社也會出現排版不怎麼樣的書呢。所以以上的見解,參考參考就好了。對了,好像忘了 Oxford ﹝牛津社﹞。不過我跟它真的很不熟,也還沒有什麼固定的印象,還是等以後敗多了牛津社的書再說吧。

--
PS: 寫一千八百字用了近三小時,最近真的退步了。

分類: 書與閱讀與讀書的人
FreeLeaf 發表於 ephemeris│2005年05月19日 14:46│[列印版]
Cite this article

本著作物依照創用 CC「姓名標示-非商業性-禁止改作 2.0 台灣」授權使用。
重製、散布、展示及演出本著作時請註明本文的授權條款,以便您的讀者再次使用。
詳細轉載規定。簡單授權‧輕鬆使用 ,更多創用CC的資訊請見:CC Taiwan

本站/本文網址可自由轉貼,自由連結,自由使用

Citing with MLA format:
FreeLeaf. "對幾家英文出版社的刻板印象." :: ephemeris ::. 19 2005年05月. <http://mt.leafportal.org/archives/001325.html>.

Citing with APA format:
FreeLeaf. (2005, 5). 對幾家英文出版社的刻板印象 Retrieved from http://mt.leafportal.org/archives/001325.html

TrackBack URL for this entry:
http://mt.leafportal.org/mt-tb.cgi/968

Check In-bound Links with Talk Digger:
In-bound Links to "對幾家英文出版社的刻板印象"

以下是引用本文的記錄

Comments