昨天無法確定的書名今天找到了,那本書在台灣的確就叫《第一次上街買東西》,由漢聲雜誌出版。從全國圖書聯合目錄中可以查到13筆資料,最近一次出版是2001年,而最早的是1984年。這大概是初版吧,已經二十年了。
這本書真的滿有名的,後來又陸陸續續找到一些資料。小書蟲童書坊有這本書的介紹和繪者林明子的介紹。不過他介紹的是日文原版,難道是他們忘記台灣早就出過一本了?出版時間果然久遠的讓人記不住啊。
柴爾德的黑皮窩則有這本書漢聲版的封面,好古老啊~~。
找著找著,又發現一本古老的書:十四隻老鼠大搬家﹝日文版﹞。這也是漢聲出版的繪本,看來我小時候看的繪本可能大部分都是漢聲出的吧。不過也到今天才知道,十四隻老鼠大搬家的作者原來叫岩村和朗。不知道《ああっ女神さまっ 小っちゃいって事は便利だねっ》裡面的那隻老鼠跟這位作者有沒有關係呢?不過那隻老鼠好像姓「岩田」的樣子,似乎想太多了。