有關「K人」的後續

一月的時候遇到的一篇文章中提到「K人」的「K」是從滿語來的,但翻了辭典還是不得解。上個月 mingwangx 提供的資料讓我對這個詞有更深的認識,不過還是無解。今天在圖書館無意間看到一本1994年新疆人民出版社出的《新滿漢大辭典》,便翻來看看,找到幾個可能相關的詞:

kechu [形] 凶狠的,狠毒的,歹毒的
kechu guunin 狠心,歹念
kechun [形] 凶惡的,惡毒的
kechun gisun 惡言,惡毒的語言
keike [形] 刻薄,狠毒,薄情
keikedembi [不及物動] 刻薄,狠毒

但因為要趕公車,沒細看它的記音法,所以不確定上面的詞的發音。

PS:這本字典剛瞄過去時竟看成「新滿漢大餐」,泡麵害的。

分類: 關於語言的思考
FreeLeaf 發表於 ephemeris│2004年05月14日 08:18│[列印版]
Cite this article

本著作物依照創用 CC「姓名標示-非商業性-禁止改作 2.0 台灣」授權使用。
重製、散布、展示及演出本著作時請註明本文的授權條款,以便您的讀者再次使用。
詳細轉載規定。簡單授權‧輕鬆使用 ,更多創用CC的資訊請見:CC Taiwan

本站/本文網址可自由轉貼,自由連結,自由使用

Citing with MLA format:
FreeLeaf. "有關「K人」的後續." :: ephemeris ::. 14 2004年05月. <http://mt.leafportal.org/archives/001106.html>.

Citing with APA format:
FreeLeaf. (2004, 5). 有關「K人」的後續 Retrieved from http://mt.leafportal.org/archives/001106.html

TrackBack URL for this entry:
http://mt.leafportal.org/mt-tb.cgi/754

Check In-bound Links with Talk Digger:
In-bound Links to "有關「K人」的後續"

以下是引用本文的記錄

Comments

多謝提供參考網址
個人認為該文可信度值得商榷
漢語有滿語音近之詞不代表即來自滿語
其實只要有心,可在各國語言找到音近漢語之詞
但此種比較方法是相當粗略的,僅可視作閒聊話題罷,不值深信
過去一些前輩亦作過漢語與藏緬語、非漢語之語音詞彙等探討
此工作甚繁複,需要諸多漢學知識相互參考
絕非單純語音相似即可有結論
而事實上非漢語殘留在漢語之影響
並無我們所想之多

Posted by: siren 於 2004年07月13日 03:04

艱深的漢學啊

Posted by: FreeLeaf 於 2004年07月13日 03:22